Manuali di istruzioni: cosa prescrive la Direttiva Macchine 2016

Google Translate è progettato per essere utilizzato da persone con volumi di traduzione più piccoli. Nel frattempo, Google Cloud AI Translate è progettato per gestire richieste di traduzione di grandi dimensioni e può essere personalizzato in base alle esigenze degli utenti. Nel frattempo, Google Cloud AI Translate è rivolto a sviluppatori e aziende che desiderano integrare la traduzione automatica nelle proprie applicazioni o servizi su Google Cloud Platform (GCP). Utilizzando Google Cloud AI Translation, gli sviluppatori e le aziende possono migliorare le capacità di traduzione nelle loro applicazioni, facilitare la comunicazione multilingue e fornire un'esperienza utente migliore quando si tratta di traduzione. La crescente necessità di traduzione automatica ha portato alla nascita di molti sistemi di traduzione, Google Translate è una piattaforma popolare attualmente ampiamente utilizzata. Tuttavia, nel tempo Google ha innovato rilasciando un prodotto con una funzione simile, ovvero Google Coud AI Translate.

Traduzioni di manuali per l’utente


Quali sono i servizi di traduzione per manuali di istruzioni dettagliati disponibili? TextMaster offre la traduzione di tutti i tipi di documenti legali e finanziari, quali contratti, condizioni d’uso, report annuali, ecc. Assicurati che la tua azienda operi al meglio sui mercati internazionali inviando i tuoi progetti legali e finanziari al nostro network di traduttori professionisti. Purtroppo, non esiste uno strumento browser ufficiale per DeepL, ma la comunità ha sviluppato una serie di estensioni che forniscono l'accesso alle sue traduzioni. Dovrai stabilire quale funziona meglio per le tue esigenze, ma il nostro preferito è DeepL Translator.

Perché tradurre un manuale d’uso?

Ancora una volta, manuali tecnici tradotti male o in modo insufficiente possono avere conseguenze negative per aziende e clienti. Il nostro team di traduttori ha compilato un elenco di suggerimenti per garantire servizi linguistici di alta qualità (vedi sotto). Muoversi nel regno dei servizi di traduzione di manuali tecnici richiede una profonda comprensione dell’importanza della precisione, un’acuta consapevolezza delle insidie ​​​​comuni e un impegno costante verso le migliori pratiche. Oltre a ciò, c'è anche la possibilità di tradurre le conversazioni direttamente utilizzando la funzione di riconoscimento vocale. I prezzi di una traduzione variano in funzione del tipo di contenuto e della lunghezza della traduzione. Per conoscere il prezzo di una traduzione tecnica puoi richiedere un preventivo gratuito online e riceverai una proposta entro poche ore. Il vostro documento viene affidato a traduttori professionisti specializzati, dotati delle idonee competenze e a conoscenza della terminologia in uso nel settore. TextMaster è la più importante agenzia di traduzione professionale disponibile online al 100%.Ordina le tue traduzioni con appena un paio di clic e TextMaster si occuperà di tutto il restogarantendoti la massima qualità e tempi di consegna ottimali. V) se la macchina può emettere radiazioni non ionizzanti che potrebbero nuocere alle persone, in particolare se portatrici di dispositivi medici impiantabili attivi o non attivi, le informazioni riguardanti le radiazioni emesse per l’operatore e le persone esposte. Il fabbricante o il suo mandatario si assume la responsabilità di tali istruzioni apponendovi la dicitura «Istruzioni originali». In deroga a quanto sopra, le istruzioni per la manutenzione destinate ad essere usate da un personale specializzato incaricato dal fabbricante o dal suo mandatario possono essere fornite in una sola lingua comunitaria compresa da detto personale. Nelle istruzioni devono essere indicati i tipi e le frequenze delle ispezioni e manutenzioni necessarie per motivi di sicurezza. Devono essere indicati dove appropriato gli elementi soggetti ad usura, nonché i criteri di sostituzione. Quando la vostra azienda diventa globale, avete bisogno dello stesso materiale di alta qualità in altre lingue. Indipendentemente dal tipo di prodotto sviluppato, è sempre necessario tradurre i relativi manuali. Le istruzioni e, ove possibile, un'indicazione sulla macchina devonoindividuare tali dispositivi di protezione specifici [in caso di bloccaggio, per permettere di sbloccare la macchina in modo sicuro, ndr.] e la modalità di impiego. Le istruzioni e, ove possibile, un'indicazione sulla macchina devono individuare tali dispositivi di protezione specifici e la modalità di impiego [in caso di bloccaggio, per permettere di sbloccare la macchina in modo sicuro, ndr.] . Tuttavia, per una lingua meno comune o meno popolare come l'armeno, il tasso di precisione è solo del 55%. WAY colleziona statistiche sull’utilizzo da parte degli utenti e permette di capire quali sono le schermate più visitate, in modo da individuare eventuali punti di debolezza nel proprio prodotto e determinare al meglio le possibili ottimizzazioni. Data la sua origine in un'azienda russa, Yandex Translate è particolarmente adatto per gestire traduzioni che coinvolgono coppie di lingue russe. Nel complesso, Microsoft Translator può essere una buona scelta se stai cercando di ridurre i costi, ma offre comunque numerosi vantaggi rispetto a Google Translate oltre il prezzo. DeepL è un'opzione eccellente per le persone che apprezzano l'accuratezza nella traduzione, soprattutto quando si tratta di comprendere il contesto e gli idiomi locali, e può essere considerata la migliore alternativa a Google Translate.